DEUTSCH
ENGLISH
Español
DANKE für EURE Unterstützung, gemeinsam kommen wir weiter!
THANK YOU for your support, together we keep on changing!
¡! Muchas GRACIAS a TOD@S, juntos seguimos y cambiamos el mundo!
20.12.2020 Barranco del Burro, La Santa
Die
letzte Entrümpelung des Jahres!
Danke, dass ihr weiterhin nicht verderbliche Lebensmittel spendet, damit wir Venezolanos Unidos de la Mano en Lanzarote und dem Movimiento
Vecinal Argana Viva weiterhin helfen können.
Wir bedanken uns bei EUCH ALLEN - macht weiter so, gute Gesundheit und ein gutes neues!
Wir freuen uns auf EUCH.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
The last event of the year!
We kindly ask you to continue providing non-perishable food so that we can help the the Venezolanos Unidos de la Mano en Lanzarote and Movimiento
Vecinal Argana Viva who will help the poor familys in Lanzarote.
Don't forget that you are all heroes without a cape and without a mask.
Don't forget that you are the best and you make the world better.
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13
35 (Tobi)
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
13.12.2020 Limpieza de Playa Atras Orzola
Die
nächste Aktivität findet am 13. Dezember 2020 statt und wird die vorletzte Aktivität dieses Jahres sein. Vergessen Sie nicht, das Datum in Ihren Terminkalendern zu vermerken.
Danke, dass ihr weiterhin nicht verderbliche Lebensmittel spendet, damit wir Venezolanos Unidos de la Mano en Lanzarote und dem Movimiento
Vecinal Argana Viva weiterhin helfen können.
Ihr alle seid Helden ohne Umhang und Maske, unsere besten um die Welt besser zu machen.
In der nächsten Aktivität werden wir nebst einer prächtigen Mütze des umweltfreundlichen Unternehmens Burgao auf Lanzarote zusätzlich zu einem Haarschnitt im Friseursalon, The Urbar Studio ( Calle Lérida, 8, Arrecife - Lanzarote) verlosen.
Wir freuen uns auf EUCH.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
The next event will take place on 13 December 2020 and will be the second last event of this year. Don't forget to mark the date in your diaries. We kindly ask you to continue providing
non-perishable food so that we can help the the Venezolanos Unidos de la Mano en Lanzarote and Movimiento
Vecinal Argana Viva who will help the poor familys in Lanzarote.
Don't forget that you are all heroes without a cape and without a mask.
Don't forget that you are the best and you make the world better.
In the next activity we will draw a magnificent cap from the Lanzarote eco-friendly company Burgao
and in addition to a haircut in the barber shop, The Urbar Studio ( Calle Lérida, 8, Arrecife - Lanzarote).
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13
35 (Tobi)
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
FB EVENT on hold
29.11.2020 Limpieza de los Ancones
Treffpunkt 10:30 bei der Einfahrt zur Siedlung los Ancones. Bitte meldet euch bei Tobi oder Adu an.
- Wir sammeln Essensvorräte zur Unterstüzung der Vereinigungen Venezolanos Unidos de la Mano en Lanzarote und dem Movimiento
Vecinal Argana Viva welche das Essen an arme Familien verteilen.
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung.
- Am Ende werden wir eine Überraschung für euch bereit halten.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
Meet us at 10:30 at the entrance to los Ancones.
- We collect food for the Venezolanos Unidos de la Mano en Lanzarote and Movimiento
Vecinal Argana Viva who will help the poor familys in Lanzarote
- The established safety standards must be kept.
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
- At the end
we will carry out a surprise draw!
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
- Al finalizar realizaremos un sorteo sorpresa.
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
1.11.2020 Limpiemos nuestras tierras FB EVENT
Zusammen schützen wir die Biodiversität!
Wir treffen uns um 10:00 pünktlich vor Lolitas in San Bartholome um gemeinsam mit Lanzarote Limpia, Papacria, der Vereinigung jungern Bauern der Kanarischen Inseln, Proyecto Hubara, Desert Watch Lanzarote und Frente Lanzarote die Felder des Jable de Mozaga zu entrümpeln
-
GEMEINSAM sind wir noch stärker!
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung.
- Am Ende werden wir eine Überraschung für euch bereit halten.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
We will meet us at the parking of Lolitas in San Bartholome at 10:00.
Together with Lanzarote Limpia, asociacion of young farmes of canaries, proyecto Hubara, Desert watch
Lanzarote, Papacria and Frente Lanzarote we will clean the fields of el jabe de mozaga - STRONG,TOGETHER!
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
- At the end we will carry out a surprise draw!
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
- Al finalizar realizaremos un sorteo sorpresa.
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
16.10.2020 Limpieza del caleton blanco
Wir treffen uns um 17:30 beim Parkplatz des Caleton Blanco.
Wir
werden von Television Canarias aufs Korn genommen, wer nich im TV sein möchte teile uns dies bitte mit.
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung.
- Am Ende werden wir eine Überraschung für euch bereit halten.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
We are going to clean the Caleton Blanco at 17:30 - our cleaning activity will be televised, so if you
do not want to be on Television Canarias please let us know.
- The established safety standards must be kept.
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
- At the end we will carry out a surprise draw.
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
- Como siempre, lo más importante primero: Venir con una sonrisa y con ganas de pasarlo bien.
- Gafas de sol, calzado adecuado, protector solar, gorro, guantes ( para limpiar) y mascarillas.
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida contra el Covid19. Importante respetar la distancia de seguridad, llevar mascarillas y guantes.
- EVITAR TOCARSE LA CARA O TOCAR A CUALQUIER OTRO VOLUNTARIO. ES POR SU SEGURIDAD Y LA DEL RESTO.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquiera responsabilidad tanto civil como penal en caso de imprevisto o accidente. Es importante que sean conscientes de ello antes de unirse a la actividad.
- Al finalizar realizaremos un sorteo sorpresa.
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
11.10.2020 Limpieza el cable
Ein neuer ort, die gleiche aufgabe, wir treffen uns um 10 Uhr am Hafen in der Siedlung el Cable.
Bitte
bringt unverderbliche Esswaren mit, welche wir dem Movimiento
Vecinal Argana Viva spenden damit sie dieses den ärmsten der Insel verteilen können.
- Wir bringen Wasser (gespendet von Adrián de Aguas Teror).
- Danke den Spendern der Säcke, öko Farm La Atalaya (Haría) und der Geflügelfarm Cuesta de Tabayesco.
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung.
- Am Ende werden wir eine Überraschung für euch bereit halten.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
We go for the first time ever to el Cable, meeting is the parking lot at the harbour at 10:00. We apreciate if you bring some food that will be given to the poor families of the island by Movimiento Vecinal Argana Viva
- Come with a smile and to want to have fun.
- Sunglasses, sunscreen, hat, gloves (to clean) and masks. If you do not have them, we have, thanks to a gift from the Chinese Community of Lanzarote (Aixin).
- We will bring water (donated by Adrián de Aguas Teror).
- Sacks donated from the La Atalaya ecological farm (Haría) and the Cuesta de Tabayesco Poultry Farm, Ground Hens.
- The established safety standards must be kept.
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
- At the end we will carry out a surprise draw.
Info: 669 81 33 63
( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
- Como siempre, lo más importante primero: Venir con una sonrisa y con ganas de pasarlo bien.
- Gafas de sol, calzado adecuado, protector solar, gorro, guantes ( para limpiar) y mascarillas. Si no disponen daremos a los que nos acompañen. Las cuales han sido un obsequio de la Comunidad
China de Lanzarote (Aixin).
- Llevaremos agua ( Donada por Adrián de Aguas Teror )
- Sacos donados de la Granja ecológica La Atalaya ( Haría ) y Granja Avícola Cuesta de Tabayesco, Gallinas de Suelo.
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida contra el Covid19. Importante respetar la distancia de seguridad, llevar mascarillas y guantes.
- EVITAR TOCARSE LA CARA O TOCAR A CUALQUIER OTRO VOLUNTARIO. ES POR SU SEGURIDAD Y LA DEL RESTO.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquiera responsabilidad tanto civil como penal en caso de imprevisto o accidente. Es importante que sean conscientes de ello antes de unirse a la actividad.
- Al finalizar realizaremos un sorteo sorpresa. Y, Se dará fruta obsequio del Chiringuito Tropical ( Playa Blanca).
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
19.9.2020 WORLD CLEAN UP DAY
Es ist
wieder World-Clean-Up-Day und wir säubern den Norden der Insel. Treffpunkt ist der
Parkplatz eingangs Orzolas um 11:00 wo wir uns in 10er Gruppen an die verschiedenen Strände begeben.
- Danke den Spendern der Säcke, öko Farm La Atalaya (Haría) und der Geflügelfarm Cuesta de Tabayesco.
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung.
- Am Ende werden wir eine Überraschung für euch bereit halten.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
For the Worldcleanupday we meet at 11:00 at the entrance of the village Orzola, where we divide is in groups of max 10 perons and each group will head to a
different beach.
- To come with a smile and want to have fun.
- Sunglasses, sunscreen, hat, gloves (to clean) and masks.
- The established safety standards must be kept.
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
- At the end we will carry out a surprise draw.
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida contra el Covid19. Importante respetar la distancia de seguridad, llevar mascarillas y guantes.
- EVITAR TOCARSE LA CARA O TOCAR A CUALQUIER OTRO VOLUNTARIO. ES POR SU SEGURIDAD Y LA DEL RESTO.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquiera responsabilidad tanto civil como penal en caso de imprevisto o accidente. Es importante que sean conscientes de ello antes de unirse a la actividad.
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
9.8.2020 Limpieza de La Santa / Boca de Abajo (Boca Chica)
Wir
warten auf euch beim Parkplatzhinter dem Club la Santa und werden eine Piratenflagge damit uns alle finden.
⌚ Wir starten um 10 Uhr am Morgen mit der Aktion.
⚠️Wichtig:
- Komm mit einem Lächeln und Lust auf einen fröhlichen Tag !
- Sonnenbrille, Sonnencreme, Hut, Handschuhe (zum Reinigen) und Masken. Wer keine Maske hat kann sich eine bei uns abholen, DANKE an die chinesischen Gemeinschaft von Lanzarote (Aixin).
- Wir bringen Wasser (gespendet von Adrián de Aguas Teror).
- Danke den Spendern der Säcke, öko Farm La Atalaya (Haría) und der Geflügelfarm Cuesta de Tabayesco.
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung.
- Am Ende werden wir eine Überraschung für euch bereit halten. Für die Kostenlose Früchte bedanken wir uns herzlich beim Chiringuito Tropical (Playa Blanca).
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
WE WILL BE CLEANING AT TEN IN THE MORNING (10:00 AM).
⚠️Important:
- To come with a smile and want to have fun.
- There will be heat, so we will take it easy.
- Sunglasses, sunscreen, hat, gloves (to clean) and masks. If you do not have them, we have, thanks to a gift from the Chinese Community of Lanzarote (Aixin).
- We will bring water (donated by Adrián de Aguas Teror).
- Sacks donated from the La Atalaya ecological farm (Haría) and the Cuesta de Tabayesco Poultry Farm, Ground Hens.
- The established safety standards must be kept.
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
- At the end we will carry out a surprise draw, and free fruit will be given thanks to the Chiringuito Tropical (Playa Blanca).
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
.ESTAREMOS LIMPIANDO A LAS DIEZ DE LA MAÑANA ( 10:00 HORAS) Y FINALIZAREMOS A LAS 13.00 HORAS.
⚠️Importante:
- Como siempre, lo más importante primero: Venir con una sonrisa y con ganas de pasarlo bien.
- Gafas de sol, calzado adecuado, protector solar, gorro, guantes ( para limpiar) y mascarillas. Si no disponen daremos a los que nos acompañen. Las cuales han sido un obsequio de la Comunidad
China de Lanzarote (Aixin).
- Llevaremos agua ( Donada por Adrián de Aguas Teror )
- Sacos donados de la Granja ecológica La Atalaya ( Haría ) y Granja Avícola Cuesta de Tabayesco, Gallinas de Suelo.
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida contra el Covid19. Importante respetar la distancia de seguridad, llevar mascarillas y guantes.
- EVITAR TOCARSE LA CARA O TOCAR A CUALQUIER OTRO VOLUNTARIO. ES POR SU SEGURIDAD Y LA DEL RESTO.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquiera responsabilidad tanto civil como penal en caso de imprevisto o accidente. Es importante que sean conscientes de ello antes de unirse a la actividad.
- Al finalizar realizaremos un sorteo sorpresa. Y, Se dará fruta obsequio del Chiringuito Tropical ( Playa Blanca).
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
2.8.2020 Limpieza de Playa Blanca / Faro Pechiguera
Wir
warten auf euch beim Parkplatz, werden eine Piratenflagge damit uns alle finden.
⌚ Wir starten um 10 Uhr am Morgen mit der Aktion.
⚠️Wichtig:
- Komm mit einem Lächeln und Lust auf einen fröhlichen Tag !
- Sonnenbrille, Sonnencreme, Hut, Handschuhe (zum Reinigen) und Masken. Wer keine Maske hat kann sich eine bei uns abholen, DANKE an die chinesischen Gemeinschaft von Lanzarote (Aixin).
- Wir bringen Wasser (gespendet von Adrián de Aguas Teror).
- Danke den Spendern der Säcke, öko Farm La Atalaya (Haría) und der Geflügelfarm Cuesta de Tabayesco.
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung.
- Am Ende werden wir eine Überraschung für euch bereit halten. Für die Kostenlose Früchte bedanken wir uns herzlich beim Chiringuito Tropical (Playa Blanca).
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
WE WILL BE CLEANING AT TEN IN THE MORNING (10:00 AM).
⚠️Important:
- To come with a smile and want to have fun.
- There will be heat, so we will take it easy.
- Sunglasses, sunscreen, hat, gloves (to clean) and masks. If you do not have them, we have, thanks to a gift from the Chinese Community of Lanzarote (Aixin).
- We will bring water (donated by Adrián de Aguas Teror).
- Sacks donated from the La Atalaya ecological farm (Haría) and the Cuesta de Tabayesco Poultry Farm, Ground Hens.
- The established safety standards must be kept.
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
- At the end we will carry out a surprise draw, and free fruit will be given thanks to the Chiringuito Tropical (Playa Blanca).
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
⌚ESTAREMOS LIMPIANDO A LAS DIEZ DE LA MAÑANA ( 10:00 HORAS) Y FINALIZAREMOS A LAS 13.00 HORAS.
⚠️Importante:
- Como siempre, lo más importante primero: Venir con una sonrisa y con ganas de pasarlo bien.
- Gafas de sol, calzado adecuado, protector solar, gorro, guantes ( para limpiar) y mascarillas. Si no disponen daremos a los que nos acompañen. Las cuales han sido un obsequio de la Comunidad
China de Lanzarote (Aixin).
- Llevaremos agua ( Donada por Adrián de Aguas Teror )
- Sacos donados de la Granja ecológica La Atalaya ( Haría ) y Granja Avícola Cuesta de Tabayesco, Gallinas de Suelo.
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida contra el Covid19. Importante respetar la distancia de seguridad, llevar mascarillas y guantes.
- EVITAR TOCARSE LA CARA O TOCAR A CUALQUIER OTRO VOLUNTARIO. ES POR SU SEGURIDAD Y LA DEL RESTO.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquiera responsabilidad tanto civil como penal en caso de imprevisto o accidente. Es importante que sean conscientes de ello antes de unirse a la actividad.
- Al finalizar realizaremos un sorteo sorpresa. Y, Se dará fruta obsequio del Chiringuito Tropical ( Playa Blanca).
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
26.7.2020 Limpieza de Caleta del Mero
Wir
warten auf euch beim ersten Parkplatz, werden eine Piratenflagge damit uns alle finden.
⌚ Wir starten um 10 Uhr am Morgen mit der Aktion.
⚠️Wichtig:
- Komm mit einem Lächeln !
- Es wird heiß, also werden wir es ruhig angehen lassen.
- Sonnenbrille, Sonnencreme, Hut, Handschuhe (zum Reinigen) und Masken. Wer keine Maske hat kann sich eine bei uns abholen, DANKE an die chinesischen Gemeinschaft von Lanzarote (Aixin).
- Wir bringen Wasser (gespendet von Adrián de Aguas Teror).
- Danke den Spendern der Säcke, öko Farm La Atalaya (Haría) und der Geflügelfarm Cuesta de Tabayesco.
- Die festgelegten Sicherheitsstandards müssen eingehalten werden.
- Alle Personen, die mitmachen möchten, handel aus eigener Verantwortung. VORSICHT und Respekt gegenüber unserer Umwelt.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
WE WILL BE CLEANING AT TEN IN THE MORNING (10:00 AM).
⚠️Important:
- To come with a smile and want to have fun.
- There will be heat, so we will take it easy.
- Sunglasses, sunscreen, hat, gloves (to clean) and masks. If you do not have them, we have, thanks to a gift from the Chinese Community of Lanzarote (Aixin).
- We will bring water (donated by Adrián de Aguas Teror).
- Sacks donated from the La Atalaya ecological farm (Haría) and the Cuesta de Tabayesco Poultry Farm, Ground Hens.
- The established safety standards must be kept.
- Bring everything that is required to be in public spaces. Especially if it is not possible to maintain the safety distance.
- All the people who want to join will act on their own responsibility. Act with responsibility, CAUTION and respect towards our environment. The administrators, collaborators and board of
directors are exempt from any unforeseen or accident
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
EL DOMINGO 26 DE JULIO DE 2020 ESTAREMOS EN CALETA DEL MERO ( HARÍA ).
Nos encuentras en la primera zona de descanso. Pondremos una bandera pirata para que no se pierdan.
⌚ESTAREMOS LIMPIANDO A LAS DIEZ DE LA MAÑANA ( 10:00 HORAS).
⚠️Importante:
- Venir con una sonrisa y con ganas de pasarlo bien.
- Habrá calor, por lo que lo tomaremos con calma.
- Gafas de sol, protector solar, gorro, guantes (para limpiar) y mascarillas. Si no disponen daremos a los que nos acompañen.
Las cuales han sido un obsequio de la Comunidad China de Lanzarote (Aixin).
- Llevaremos algo de agua (Donada por Adrián de Aguas Teror).
- Sacos donados de la Granja ecológica La Atalaya (Haría) y Granja Avícola Cuesta de Tabayesco, Gallinas de Suelo.
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquier imprevisto o accidente.
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu) 697 10 13 35 (Tobi)
12.7.2020 Limpieza de Playa Famara
Zurück zu den Wurzeln von Lanzarote Limpia - Wir treffen uns um 10:30 beim SOS Häuschen in Famara. Bitte respektiert weiterhin alle neuen Normen, falls 2 meter Abstand nicht möglich sind, bitten wir euch, eine Maske zu tragen. Wer keine hat darf sich gerne zu Beginn eine bei uns abholen, denn dank einer grosszügigen Spende der Asociacion China de Lanzarote (AIXin) haben wir welche! Unser Freund Adu wird euch die Temperatur messen , nur um sicher zu sein dass es Euch gut geht ;) Am Ende der Veranstaltung um ca 12:30 gibt es eine Überraschung, wir freuen uns auf Euch!
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
Back to the roots - we finaly clean up Famara beach again. Starting at 10:30 at the SOS Container right
at the beach! Please respect the new norms, mind the 2 meters and if you can´t wear a mask. If you do not have - we give you one , thanx to a sponsoring of Asociacion China de
Lanzarote (AiXin)!Adu will take your temperature, just to be sure that you are ok.
We finish around 12:30 with a surprise, looking forward to clean once again with YOU!
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) 697 10 13 35 (Tobi)
5.7.2020 Limpieza de Caleta de Caballo
Endlich räumen wir den Westen auf, wir treffen uns um 10:00 in Caleta
Caballo. Bitte respektiert alle neuen Normen, falls dies nicht möglich ist bitten wir euch, eine Maske zu tragen. Wer keine hat darf sich gerne zu Beginn eine bei uns abholen, denn dank einer
grosszügigen Spende der Asociacion China de Lanzarote (IXin) haben wir welche! Unser Freund Adu wird euch die Temperatur messen und bitte vergesst nicht, Versicherung ist Sache der
Teilnehmer.
Am Ende der Veranstaltung um ca 12:30 gibt es eine kleine Überraschung, wir freuen uns auf Euch!
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
This time we are heading to Caleta de Caballo!
Start is at 10:00 and then clean for about two hours. We respect the new norms, please minde the 2
meters and if you can´t please wear a mask. If you do not have - we give you one , thanx to a sponsoring of Asociacion China de Lanzarote (IXin)!Adu will take your temperature, just to be sur
that you are ok.
We finish around 12:30 with a small surprise, looking forward to clean with YOU!
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
Lanzarote Limpia se desplaza a Caleta de Caballo el día 5 de julio a las 10:00 horas. Nos vemos en la pequeña cancha deportiva dentro del pueblo, junto a la playa de Caleta de Caballo. Recordales que es bajo la responsabilidad de cada uno, por lo que, les pedimos que sean responsables en todo momento. La asociación, junta directiva y colabores se eximen de cualquier responsabilidad, por cualquier imprevisto o accidente. Sean cuidadosos y cautos en todo momento.
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) 697 10 13 35 (Tobi)
28.6.2020 Limpieza de caleton del Mero
Nach unserem Orzola Clean up haben wir festgestellt, dass die Nordstrände
dreckiger denn je sind, daher haben wir beschlossen, den Caleton Mero und den Mojon Blanco aufzuräumen. Respektiert bitte alle neuen Normen! Wir freuen uns auf Euch.
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
After the beachcleaning is before the beachcleaning - this Sunday we clean Caleta del Mero!
We start at 10:00 in the morning and clean for about two hours. We still respect the new norms and
invite you to bring your good vibes, as always ;)
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
Volvemos a las andadas 🚮
EL DOMINGO 28 DE JUNIO DE 2020 ESTAREMOS EN CALETA DEL MERO ( HARÍA ).
ESTAREMOS LIMPIANDO A LAS DIEZ DE LA MAÑANA ( 10:00 HORAS).
Importante:
- Venir con una sonrisa y con ganas de pasarlo bien.
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquier imprevisto o accidente.
Información:
669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) 697 10 13 35 (Tobi)
21.6.2020 Equinox CleanUP
An diesem Sonntag ist nebst dem längsten Tag des Jahres auch eine der
niedrigsten Tiden - dies erlaubt uns einen einfachen Zugang zu der Playa Atras in Orzola. Wir beginnen um 09:00 am morgen. Bitte seid pünktlich, da das Zeitfenster sehr kurz ist und wir mit
einsetzen der Flut wieder zurück sein müssen. Respektiert bitte alle neuen Normen und bringt alles mit, was es für ein tolles Beachcleaning braucht! Am Schluss gab es für alle Teilnehmer
ein Gazpacho aus Bio-Tomaten der Finca Machinda in Tao, wir bedanken uns
herzlich für die gesponsorten 15kg Bio-Tomaten!
Info: 697 10 13 35 (Tobi)
This Sunday is the longest day this year, and the lowest tide! This gives us acces to the Playa Atras (back-beach) in Orzola.
We start at 09:00 in the morning, please come on time as the tide window is short! Respect all the new
norms and please bring what you need to have a fun day beachcleaning! In the end we ate a gazpacho made of 15 kg organic tomatoes sponsored by Finca Machinda in Tao, THANK YOU VERY MUCH!
Info: 669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) - 697 10 13 35 (Tobi)
EL DOMINGO 21 DE JUNIO DE 2020 NOS OCUPAMOS DE LA PLAYA DE ATRÁS DE ÓRZOLA (
HARÍA ).
ESTAREMOS LIMPIANDO A LAS NUEVE DE LA MAÑANA (09:00 HORAS).
Importante:
- Seremos puntuales a la hora de empezar por el tema de las mareas. Es por ello, que a las 9 am estaremos limpiando, para poder llegar al final de la playa.
- Se debe de cumplir las normas de seguridad establecida.
- Traer todo lo que se requiere para estar en espacios públicos. Máxime si no es posible mantener la distancia de seguridad.
- A todas las personas que quieran unirse será bajo su responsabilidad. Actúen con responsabilidad, PRECAUCIÓN y respeto hacia nuestro entorno. Los administradores, colaboradores y junta
directiva se eximen de cualquier imprevisto o accidente.
Al final comimos un Gazpacho hecho de 15 kilo de tomates orgánicos de una donación de la Finca Machinda en Tao, MUCHAS GRACIAS
Información :669 81 33 63 ( Aduén / Adu ) 697 10 13 35 (Tobi)
5.6. - 8.6.2020 Environmental day and oceans day clean up
Der 5. Juni ist der Tag der Umwelt und am 8. Juni wird der Welttag des
Ozeans gefeiert! Viele Gruppen auf unserer Inseln versuchten, eine gemeinsame Aktivität durchzuführen, bis die Covid19 eintraf. Angesichts unserer neuen Realität und die dadurch festgelegten
Regeln haben wir von Lanzarote Limpia, Unidos Limpiamos Lanzarote (Fight for Nature) und COUP beschlossen folgende Aktion vorzuschlagen:
Am 5., 6. und 7. Juni, natürlich unter Berücksichtigung des Zeitfensters, der Sicherheitsentfernung sowie den festgelegten Protokolle, wollen wir eine Reinigungsaktion an der Küste durchführen.
Jeder für sich oder in einer kleinen Gruppe soll ein 40-Sekunden-Video aufzunehmen und ein Foto des gesammelten Mülls machen. Wir werden das gleiche tun. Du bestimmen den Tag, an dem die
Aktion ausgeführt werden soll. Das Wichtigste ist, das Problem zu dokumentieren, um es zu visualisieren.
📨Sende das Video und die Fotos an die E-Mail- oder Telefonnummer:
669813363 (Aduén / Adu)
info@c-o-u-p.org
📼Wir werden die Aktion auf unsere Plattformen hochladen. Falls Du uns das Material sendest, vergiss bitte nicht Deinen Namen oder den des Vereins anzugeben sowie Dein Logo mitzusenden. Wir freuen
uns auf Dein Material, herzlichen Dank!
June 5th is Environment Day and June 8th is World Ocean Day! Many groups on our islands tried to carry
out a common activity until the Covid19 arrived. Because of this new reality and the rules it sets, we at Lanzarote Limpia, Unidos Limpiamos Lanzarote (Fight for Nature) and COUP have decided to
propose the following action:
On June 5th, 6th and 7th, of course respecting the time window, the safety distance and the established protocols, we want to organize a cleanup on your coast. Everyone, individually or in a
small group, should record a 40-second video and take a photo of the garbage collected. We'll do the same. You determine the day on which the action takes place. The most important thing is to
document the problem in order to visualize it.
📨Send the video and photos to the email or phone number:
669813363 (Aduén / Adu)
info@c-o-u-p.org
📼We will upload the promotion to our platforms. If you send us the material, please do not forget to give your name or that of the association and send your logo. We look forward to your
material, thank you very much!
El día 5 de junio es el dia del medio ambiente y el 8 de junio será el día mundial del océano y muchos de los colectivos de nuestras islas pretendíamos realizar una actividad en conjunto, hasta que llegó el Covid19. En vista de nuestra nueva realidad y en aras de respetar las normas establecidas por esta, desde Lanzarote Limpia, Unidos Limpiamos Lanzarote (Fight For Nature) y COUP hemos decidido proponer este tipo de acción.
#bleibensiezuhause #stayhome #quedateencasa
Leider wissen wir nicht wann unsere nächste Aktion durchgeführt werden kann, wir melden uns, sobald wir mehr wissen - bis dahin wünschen wir euch beste Gesundheit!
So far we don´t know when the next cleanup is taking place, we let you know! Stay healthy!
No sabemos quando podemos volver a nuestra routina de limpieza - os deseamos todo lo mejor esperemos vervos pronto por la playa - ¡Cuídense!
9.2.2020 Limpieza La Santa
Diesmal dürfen wir auf die Mithilfe von LIMPIAVENTURA zählen, wir freuen uns auf euch, Treffpunkt um 10:00 calle las betancoras, La Santa
Together with Limpiaventura we head to "donkey-valley" in La Santa for cleanup, meet us there at 10 am!
Por la segunda limpieza viene a colaborar limpiaventura, GENIAL!Os
esperamos a las 10h con ganas en
La Santa, barranco del burro!
2.2.2020 Limpieza Caleton Blanco
Zusammen mit der neuen Bewegung #residentes haben wir ein neues Jahr in Angriff genommen - wir werden jeweils aus dem Müll geometrische Figuren kreieren und somit ein noch stärkeres Zeichen setzen - komm mach mit!
Back on track with a ne movement - #residentes, instead of taking away all the trash we are creating geometrical forms and leave them for a while - concious art at the beach!
Hemos vuelto con más energía que nunca y colaboramos con un nuevo movimiento, los #residentes. Hoy, día 2 de febrero, un grupo de cincuenta voluntarios se dispusieron a retirar todas la basura presente en nuestro litoral.
Agradecemos la colaboración de todos los voluntarios. Y, en especial la colaboración de Papacría y la creación de su escultura de concienciación.
simo microplastico - tremendo trabajo!
1.12.2019 Limpieza Playa Canteria
Die letzte Aktivität des Jahres 2019 wird solidarisch sein.
Wir bitten alle Strandreiniger darum, an diesem Tag Spielzeug von zu Hause mitzunehmen um es dann der Caritas Lanzarote spenden. Wir versuchen, den am
stärksten benachteiligten Familien unserer wunderschönen Insel ein wenig Freude zu bereiten. Deshalb bitten wir Euch um eine kleine Spende damit Caritas diese verteilen
kann!
Zusammen werden wir eine bessere Welt erschaffen.
Vergesst bitte nicht, Wasser, Handschuhe, Sonnencreme und Lust auf Spaß mitzubringen. Wir treffen uns ab 09:00 am Strand
The last activity of the year 2019 will be more supportive than ever.
To all the volunteers, we would like you to bring toys that day - we will then donate them to Caritas Lanzarote. We will try to bring a little joy to
the most disadvantaged families of our wonderful island.
Together we will make this a better world.
Please do not forget to bring water, gloves, sunscreen and sun and fun.
We meet from 9:00 onwarts at the beach
La última actividad del año 2019 será más solidaria que nunca.
A todos los voluntarios, nos gustaría que ese día trajeran juguetes de casa, para después donarlos a Cáritas Lanzarote. Vamos a intentar aportar un poco de alegría a las familias más
desfavorecidas de nuestra maravillosa isla. Es por ello, que les pedimos que si no le dan uso, lo traigan al voluntariado y nosotros lo repartiremos.
Entre todos haremos de éste un mundo mejor.
En relación a la actuación, no olviden traer agua, guantes, crema solar y ganas de divertirse.
Nos vemos a partir de las 9h en la playa
3.11.2019 Limpieza Caleton Blanco
Sag es niemandem, es ist ein Geheimnis. Wir kehren an den Strand zurück,
dieses Mal fahren wir in den Norden von Lanzarote. Wir sehen uns am Sonntag, den 3. November um 10 Uhr am Strand von Caletón Blanco, Órzola, Gemeinde Haría.
Wir laden dich herzlich ein dich uns anzuschließen, um die Natur zu genießen und Elemente zu entfernen, die in unserer fragilen Umgebung nichts verloren haben.
Vielen Dank und bis bald!
Don't tell anyone, it's a secret. We return to
the beach and this time we head to the North of Lanzarote.
See you on Sunday, November 3 at 10 in the morning at the beach of Caletón Blanco, Órzola, municipality of Haría.
We invite you to join us to enjoy nature and remove elements that should not be present in our fragile environment.
Thank you very much
No se lo digan a nadie, es un secreto. Volvemos a las andadas y esta vez nos vamos al Norte de Lanzarote.
Nos vemos el domingo 3 de noviembre a las 10 de la mañana en la playa de Caletón Blanco, Órzola, término municipal de Haría.
Les invitamos a que se unan a disfrutar de la naturaleza y retirar elementos que no deberían estar presentes en nuestro frágil entorno.
Muchas gracias
26.10.2019 Limpieza Playa del Reducto
Zusammen mit dem OK vom 2.Weltmarsch für den Frieden räumen wir Arrecife auf - Die Apnoe Taucher von Pastinaca beginnen schon um 9 uhr und wir stossen um 11 Uhr zu ihnen um bei der Herkulesaufgabe gemeinsam über uns hinauszuwachsen!
Together with the OK of the 2nd World March for Peace we clear up Arrecife - The apnea divers of Pastinaca start already at 9 o'clock and we come to them at 11 o'clock to grow together beyond us during the Herculean task
Junto con la aprobación de la 2ª Marcha Mundial por la Paz, aclaramos Arrecife: los buceadores de apnea de Pastinaca comienzan ya a las 9h, Nosotros llegamos a ajudar a ellos a las 11h para crecer juntos durante la tarea hercúlea.
22.10.2019 Schoolday in Arrecife
Danke der Schulleitung des CEIP Antonio Zerolo in Arrecife für die Einladung! Im Rahmen des 2.Weltmarsches für den Frieden, welcher gerade Lanzarote "durchläuft" klärten wir eine ganze Schule über den Status unserer Umwelt auf - die Kids von 6 - 14 Jahren haben begeistert mitgemacht, DANKE!
Lanzarote days for Culture of Peace, we were invited at the Antonio Zerolo school to discuss the state of our beaches with children and kids fromthe viewpoint of Art. We also invite you to participate in the next cleanings: the beach on Saturday 26 promoted by Pastinaca and where, among others, insurance Lanzarote Clean and part of Lanzarote for Climate will collaborate
En jornadas de Lanzarote pro Cultura de Paz, hoy martes 22 estuvimos de invitación en el colegio Antonio Zerolo para tratar el estado de nuestras playas con los
niñ@s y chavales desde el lenguaje del Arte. También les invitamos a participar en las próximas limpiezas: la de playa del próximo sábado 26 promovida por Pastinaca y donde, entre otras, seguro
que colaborarán Lanzarote Limpia y parte de Lanzarote por el Clima!
12.10.2019 Limpieza La Santa
Teil 2 in La Santa - nachdem wir am vorhergegangenen Wochenende vor allem Teer und Microplastic abgetragen hatten kümmerten wir uns diesmal um die Netze...Strafarbeit ;)
After lasts week tarsand and microplastiic cleaning we came back for the ropes and nets - hard work!
Despues de limpiar mucho piche la semana pasada tuvimos que volver a coger las redes y boas de la playa, ademas rcogios muchissimo microplastico - tremendo
trabajo!
6.10.2019 Limpieza La Santa
Eine super Reinigungsaktion im absolut spektakulären Barranco del Burro bei La Santa - die Paella gesponsort von der Gemeinde Tinajo zum Abschluss war sehr lecker, DANKE! Nacch dem Saubermachen düsten wir ratzfatz nach Tias wo wir am Titiritias (int. Bühnenkunstfestival) einen Aufklärungsstand aufstellen durften! Während dem gesamten Festival wurden für mehrere Vereine Geld gesammelt und wir bekamen auch was von dem grossen Kuchen a, HERZLICHEN Dank den Organisatoren
What a weekend - first beachcleaning in La santas espectacular Baranco del burro, eating paella - runing to Titiritiasfestival having a information stand and in the end even getting some money from the Festival, THANK YOU!
Un finde espectacular - limpiando, comiendo paella ofrecido del municipio de Tinajo,teniendo una charla y un stand al festival de Titiritias! Al final del Festival nus entregaron hasta donaciones, muchisimas Gracias a los organisadores!
27.9.2019 World Clima Strike
Endlich mal wieder was anderes als ständig putzen - zusammen mit ca 4000 enthusiastischen Klimakämpfern füllten wir die Straßen von Arrecife - Genial war vor allem unsere Aktion "Trashmonster - der Kapitalismus müllt uns zu" initiiert von Goni - papacria!
World clima strike in Lanzarote, what a spectacular day - Awesome performance "Trashmonster" with Goni from papacria!
Fue un dia espectacular en Arrecife - el Monstro del capitalismo hecho de Basura de papacria!salio por la calle
y animo a mucha gente!
22.9.2019 World cleanup day Lanzarote
- La Graciosa
Schon wieder ist ein Jahr vergangen und wir werden Weitersammeln!
Am 22. September um 8.00 Uhr morgens treffen wir uns am Pier von Órzola, um mit Lineas Romero nach La Graciosa zu fahren, wo wir eine Reinigungsaktion durchführen und um 13.30
Uhr gemeinsam miteinander zu essen! Lineas Romero übernimmt den Transport und die Verpflegung! Passendes Schuhwerk nicht vergessen,
Wasser, Hut und, falls vorhanden, Handschuhe mitnehmen.
BEGRENZTE BOOTSPLÄTZE
Um teilnehmen zu können, müssen Sie folgende Informationen senden:
- Vollständiger Name, Geburtsdatum, Ausweisnummer
- Informieren Sie, ob Sie residente auf den Kanarischen Inseln sind.
Bitte anmelden bis spätestens am DONNERSTAG, 19. SEPTEMBER, 22 UHR.
SENDEN AN:
unitedlimpiamoslanzarote@gmail.com
Fragen an: +34 697101335 (Tobi).
ES IST NOTWENDIGH, EINE BESTÄTIGUNG ZU ERHALTEN!
KINDER MÜSSEN MIT IHREN ERZIEHUNGSBERECHTIGTEN TEILNEHMEN
DANKE ALLEN, SPEZIELL AN ADU und Lineas Romero
In order of the World clean up Day 21st of September we go on September 22 at 8.00 in the morning to La Graciosa. We will meet at the pier of Órzola
atLineas Romero. We will do a cleaning activity till 13.30 and then we will all
eat together. Romero Lines will be responsible for shipping and food. Do not forget appropriate footwear, bring water, hat and if you have them, gloves, we will also take if you need
them.
LIMITED BOAT ACCESS
To be able to attend, you must send the following information:
- Full name, Date of birth, ID number
- Inform if residence is available,
SEND BEFORE 10 PM ON THURSDAY SEPTEMBER 19.
SEND TO :
unitedlimpiamoslanzarote@gmail.com
Any urgency to: +34 669 81 33 63 (Adu).
IT IS ESSENTIAL TO RECEIVE CONFIRMATION.
CHILDREN SHOULD ATTEND WITH THEIR PARENTS - THANK YOU!
Nos vamos a nuestra octava isla, al hogar de nuestro vecinos los Gracioseros
El día 22 de septiembre del presente año a las 8.00 horas de la mañana. Nos encontraremos en el muelle de Órzola, para partir con Lineas Romero a La Graciosa. Donde realizaremos una actividad de limpieza entre todos y a las
13.30 comeremos todos juntos. Lineas Romero se encargará del transporte marítimo y de la comida. No olviden calzado
adecuado, traer agua, sombrero y si disponen de ellos, guantes, nosotros también llevaremos por si los necesitan.
⚠️ PLAZAS DE BARCO LIMITADAS ⚠️
Para poder asistir se requiere enviar la siguiente información:
- Nombre completo, Fecha de nacimiento, Número de Documento de identidad, Informar si se dispone de residencia
ENVIAR ANTES DE LAS 22:00 HORA DEL JUEVES DÍA 19 DE SEPTIEMBRE.
ENVIAR A :
unidoslimpiamoslanzarote@gmail.com
Cualquier urgencia a : +34 669 81 33 63 ( Adu).
ES IMPRESCINDIBLE RECIBIR CONFIRMACIÓN, SIN ELLA NO SE PERSONE EN EL MUELLE DE ÓRZOLA.
LOS MENORES DEBERÁN ASISTIR CON SUS PROGENITORES
MUCHAS GRACIAS a ADU y ESPECIALMENTE A Lineas Romero !
7.9.2019 Patea y Limpia
Fiestas Punta Mujeres les invita a participar en la primera , de muchas futuras ediciones, Patea y Limpia. Queremos que disfruten de nuestro paradisíaco e inigualable entorno y a su vez , retirar todo los desechos presentes en el mismo.
No olviden venir con calzado cómodo y adecuado, protector solar, hidratado y agua.
Lo pasaremos MUY bien.
Gracias 💚🌊♻️⚓
[ Compartir ]
1.9.2019 Suubers Rhybord / Basel
Beach clean up
Gemeinsam reinigen wir das Rheinbord vor der Cargobar in Basel - danach laden wir euch herzlich auf etwas zu trinken und zum dickutieren ein, Wir treffen uns ab 14:00 unter der Johaniter-Brücke am St. Johanns-Rheinweg 46.
Let´s clean up the river - meet us at the Cargobar in Basel and enjoy a cleaning afternoon. When clean up is done COUP invites you for a drink at the Cargobar Meet
us a 2 o´clock in front of the bar!
Juntos
limpiamos el rio - como estamos en Suiza aprovechamos y les invitamos a limpiar y tomar una copa en el Cargobar - no reuinimos a las 2h frente del Bar.
1.9.2019 Limpieza Orzola
Ein verborgener Strand voller Schätze - die Playa Atras in Orzola ist ein Juwel - immer wieder wert gesäubert zu werden da die Nordströmungen .... ihr wisst schon - wir freuen uns auf Euch!
We clean a jewel of a Beach, the playa atras will shine again!
La playa la mas bonita del norte va
ser limpia, gracias a vosotros!
4.8.2019 Limpieza Barranco del Burro
Die wunderschöne Westküste Lanzarotes erfreut sich einmal mehr auf unsere Saubermach-aktion. Treffpunkt anfangs der Piste Camino el Picacho, bei La Santa, um 10:00 - wer nicht genau weiss wo - klicke auf den Karten Link unten oder melde Dich bei +34 669813363. Bitte bringe gutes Schuwerk, Wasser und Sonencreme mit. Wir freuen uns auf ein einzigartiges Cleanup!
We are going to clean the wonderfull westcoast close to La Santa. Meetingpoint is the begining of the
dirttrack Camino el picacho at 10 o´clock - if you do not know where check the link at the bottom or feel free to call +34 669813363 - Bring good shoes and water and of course do notforget
sunscreen - we looking forward to an amazing cleanup!
La
actividad tendrá lugar en la costa de Morro Los Betancores, en la desembocadura marítima del Barranco Del Burro, en La Santa ( Tinajo).
El punto de encuentro será en el inicio del camino de tierra, llamado Camino El Picacho, entrando por la calle Las Betancoras ( La Santa). Si tuvieran cualquier duda, el número de contacto es el
+34 669813363. Sean puntuales, para poder aprovechar el tiempo y traigan un buen calzado.
20.6.2019 Limpieza de Arrieta
Wir mobilisieren immer mehr Leute, DANKE allen dafür - zusammen mit Samrise Bar säubern wir den Strand von Arrieta, Treffpunkt 10:00 beim Chiringuito.
Together with Samrise Bar we clean up Arrieta beach, meet us at 10 am!
Juntos con Samrise Bar y otos grupitos limpiamos la playa de Arrieta, nos juntamos a las 10h al
chiringuito!
7.7.2019 Limpieza Playa del Riso
Erneut fahren wir mit einem Schiff zur Strandreinigung, zur wundervolle und abgelegene Playa del Risco - Anmeldung unbedingt erforderlich - unidoslimpiamoslanzarote@gmail.com - Treffpunkt um 10:30 am Hafen in Orzola!
Danke fürs Sponsoring Lineas Romero!
Once again taking a ship to head to the to be cleaned Beach, Playa del Risco - inscription needed : unidoslimpiamoslanzarote@gmail.com- meeting point the harbour of Orzolaat 10:30. Special thanxx
to Lineas Romero
!
Desde las asociaciónes Lanzarote Limpia SOS Lanzarote, unidoslimpiamosLanzarote y COUP organizamos una limpieza de Playa del Risco el dia domingo 7 de julio desde las
10:30h a las 14.00h.
Punto de encuentro Muelle de Orzola
Trayectos Orzola <-> Playa del Risco en barco ofrecidos por Lineas Romero.
Indispensable enviar Nombre, Apellido, DNI, fecha de nacimiento y si es residente o no, antes del viernes a unidoslimpiamoslanzarote@gmail.com!
Fotos en el perfil de Dr. Adu ;)
2.6.2019 LimpiezaLitoral de Tinajo
Diesmal haben wir 3 Strände im Gebiet des Nationalparks Timanfaya aufgeräumt, ein riesen Aufwand und ein toller Erfolg!
We cleaned 3 beaches in the Timanfaya national park area, a hughe effort and a even biger
succes!
Fuios a limpiar tres playas en el entorno del parque nacional de Timanfaya, un gran
exito!!!
25.5.2019 Limpieza Orzola
Spontan haben Freunde aus dem Norden eine Entrümpelungsaktion organisier, wir waren dabei - radical cleanup!
A small group of cleaners took out a hell lot of Trash in orzola, radical
cleanup!
Juntos con un pequeño grupito reflexionamos y limpiamos en el puerto de Orzola - fue una limpieza
radical!
5.5.2019 Limpieza Playa del Riso
60.Lanzarote Limpia - und
66. COUP Strandreinigungsaktion, herzlichen Glückwunsch - DANKE ALLEN!!
Zum ersten Mal fahren wir mit einem Schiff zur Strandreinigung an die wundervolle und abgelegene Playa del Risco - Anmeldung unbedingt erforderlich - lanzarotelimpia@gmail.com - Treffpunkt um 11:00 am Hafen in Orzola!
Danke fürs Sponsoring Lineas Romero!
First time ever taking a ship to head to the to be cleaned Beach, Playa del Risco - inscription needed : lanzarotelimpia@gmail.com- meeting point the harbour of Orzola,
11 o´clock. Special thanxx
to Lineas Romero
!
Desde las asociaciónes Lanzarote Limpia y COUP organizamos una limpieza de Playa del Risco el dia domingo 5 de mayo desde las 11.00 a las 14.00h.
Punto de encuentro Muelle de Orzola
Trayectos Orzola <-> Playa del Risco en barco ofrecidos por Lineas Romero.
Indispensable enviar Nombre, Apellido, DNI, fecha de nacimiento y si es residente o no, antes del viernes a lanzarotelimpia@gmail.com!
Felicidades desde COUP a la 60 limpieza de LANZAROTE LIMPIA - GENIAL - GRACIAS A TOD@S
GRACIAS CESAR por las fotos
7.4.2019 Limpieza Caletta de Caballo
Wiedereinmal mit Lanzarote Limpia aufgeräumt, der Hammer!
Another awesome Beachcleanup with Lanzarote Limpia, THANKYOU
De nuevo limpiando juntos con Lanzarote Limpia, un gran exito, GRACIAS!!!
3.3.2019 Limpieza Caleton Mero y
Blanco
Zum ersten Mal reinigen wir mit Lanzarote Limpia das "weisse Büchtchen" Caleton Blanco in Orzola, wir freuen uns auf euch und treffen uns um 11:00 auf dem Parkplatz.
First time ever cleaning the "white bay" Caleton Blanco in Orzola - we meet at 11:00 at the parking in the back of the
beach, sea ya soon!
Por primera vez nos dedicamos con Lanzarote Limpia al Caleton Blanco en Orzola, nos encontramos a las
11h en el parking detras
de la playa, mucho animo!
3.2.2019 Limpieza Famara - San Juan / Proyecto Plastico
Wir sind stolz Teil des inselübergreifenden Plastic Projekt zu sein - 12 Stunden lang räumen hunderte von Helfern ganz Lanzarote auf! Zusatzlich schwimmen, rennen und biken einige von der La
Graciosa bis nach Playa Blanca - 90 km in 12 Stunden - ein Aufklärungsrennen sozusagen - Liste der mitwirkenden und ungefährer Zeitplan unten. Wir helfen mit und gehen um 11:00 von Famara nach
San Juan und räumen auf! Wir freuen uns auf euch und auf einen tollen Event - Ziel ca 17:30 in Playa las Mujeres, Papagayo, Playa Blanca. fb event
We are proud to be part of Plastic Project
- for 12 hours hundreds of helpers clean up all of Lanzarote! In addition a groupe of sportsmen swim, run and bike from La Graciosa to Playa Blanca - 90 km in 12 hours - a
conciousness race - list of contributing and approximate schedule below. We help and leave at 11:00 from Famara to San Juan and clean up! We
look forward to seeing you and to a great event - destination about 17:30 in Playa las Mujeres, Papagayo, Playa Blanca fb
event
Somos Orgullosos de ser parte del Proyecto Plástico: ¡durante 12 horas, cientos de ayudantes limpian todo Lanzarote! Además, nada, corren y andan en bici un gruoito de deportistas de La Graciosa a Playa Blanca - 90 km en 12 horas - una carrera de reconocimiento, por así decirlo - lista de contribuyentes y horario aproximado a continuación. Ayudamos y salimos a las 11:00 de Famara a San Juan y limpiamos! Esperamos verlo a usted y a un gran evento: destino a las 17:30 en Playa las Mujeres, Papagayo, Playa Blanca!!! fb event
Zeitplan - Schedule - Horario
Caleta sebo 6.00
Travesía río o barco a orzola 7.00
Subida a ye 8.30
Plaza haría 9.30/10
Bosquecillo 11.00
Famara 12.00
San Bartolomé a tías 14.00/15.00
Uga15.00/16.00
Papagayo mujeres 17.00
Mitwirkende
Contributors
Colaboradores
HTT
SENDERISMO LANZAROTE
ORIGEN FAMARA 21
LANZAROTE LIMPIA
PAPACRIA
COUP
EL JABLE TRAIL
SOS Lanzarote
CONQUISTANDO CIMAS
PURA VIDA DIVE
COOK IN LANZAROTE
KAYAK LANZAROTEFISIOSAN
PALEO SAN BARTOLOMÉ
ESTÉTICA ANAGA
THE V FACTOR
FAT BIKE
MAS DEPORTE
ALSOLAJERO
P3
NOTICIAS LANZAROTE
MOI DACOSTA PHOTO
ALE ROFERA FOTO
HÉCTOR DRONE
13.1.2019 Limpieza Orzola
Ein verborgener Strand voller Schätze - die Playa Atras in Orzola ist ein Juwel welches wir mit Eurer Hilfe wieder zum strahlen gebracht haben - FANTASTISCH 500 kg Müll!!
We cleaned a jewel of a Beach, the playa atras is shining again, we removed
500kg!
La playa la mas bonita del norte esta limpia, gracias a vosotros hemos conseguido una media tonelada
de basura, la playa brilla!!!!
2.12.2018 Limpieza San Juan
Zum Jahresende half uns eine starke Truppe ca. 700 kg Teersand und Abfall vom San Juan zu entfernen, SUPER!
Great cleaning San Juan with so many helping hands - we removed around 700 kilo,
HARDCORE!
Con mucha gente limpiamos 700 kilo de piche desde la playa y las rocas, soys
heroes!
3.11.2018 Limpieza Caletta del Mero
Ein bombastisches Cleanup, es halfen uns ca. 30 Flüchtlingskinder aus Nordafrica - leider keine Fotos von ihnen - wir haben den Strand um ca. 1 Tonne Dreck erleichtert, Bravo, DANKE!
wonderfull Beachcleanup with a lot of helpers - we moved about 1 ton of tarsand and trash -
THANKYOU
Una limpieza genial, con mucha ajuda hemos conseguido de limpiar alrededor de una tonelada de piche
- un gran exito, GRACIAS!!!
15.9.2018 WorldCleanUP Day
Hallo Welt, wir helfen dich sauber zu halten! Zusammen räumen wir ab 11:00 San Juan auf - wer nicht in Lanzarote ist kann sich auch auf der Weltkarte von worldcleanupday.org einem anderen Event anschliessen! Wir freuen uns auf EUCH!
This years worldcleanup is going to be bigger thanks to YOU - Join as at 1 o´clock at San Juan beach
or check the WORLDMAP of worldcleanupday.org to join other events!
Limpiamos el mundo entero, apuntate! a las 11h empesamos limpiar nuestra parte, la playa de san juan - si no estas a Lanzarote mira la mapa de worldcleanupday.org para mas eventos!
3.6.2018 Limpieza Caletta de Caballo
Auf zur Entrümpelungsaktion mit Famara Limpia - mehr als 600kg - ein riesen Erfolg!
Together with Famara Limpia we reduced the weight of the beach ;) -600kg
Juntos con Famara Limpia recogemos - mas que 600kg - un gran éxito!
6.5.2018 Limpieza Caleta del Mero III
Lasst uns zusammen mit Lanzarote Limpia Caleta del Mero saubermachen - TONNENWEISE Teer wartet auf uns!!!
La isla mas limpia, gracias a TI - limpiamos con Lanzarote Limpia Caleta del Mero! Hay
CHAPAPOTE, toneladas de PICHE!!!
Check out this cleanup, tons of tar have to be removed - we clean togheter with Lanzarote Limpia Caleta del Mero!
31.3.-1.4.2018
III LANZAROTE24HOUR BEACHCLEANUP
Zusammen mit SOS Lanzarote säubern wir zum dritten Mal einen ganzen Tag lang unsere paradiesische Insel - Gestartet wid am Samstag um 13. Uhr in Famara - Wer Lust hat mitzumachen kann uns Live per Facebook / Instagram
( #3lz24hour ) verfolgen oder an einem der Strände mitanpacken. fb event hier
Programm :
Start: 13:00 Famara el Muelle
Yoga Session in San Juan 15:00 mit Alba Famara Yoga Lanzarote
Limpieza de Caletta Caballo mit Apero : 17:00 -18:00
Limpieza La Santa: 18:00 - 20:30 Break Bistro Bar Yemaya
Limpieza Tenesar: 11:00 - 13:00 fb event
Junto con SOS Lanzarote limpiamos por la tercera vez un día entero nuestra hermosa isla - empezamos el sábado a la 1h en Famara - Puede participar en directo a través de Facebook / Instagram ( #3lz24hour ) como tambien en vivo a la playa os esperamos por el GRAN EEVENTO
For the third time together with SOS Lanzarote we clean up our wonderful island for a whole day - starting on Saturday at 1 pm in Famara. If you want to participate, you can follow us live on
Facebook / Instagram ( #3lz24hour ) or help us in real life at one of the beaches - looking forward to SEA YOU.
fb event
1.4.2018 Limpieza de Tenesar
Als finale Grande des 24 Stunden Strandreinigungsevents gehts auf nach Tenesar (Playa de Madera) Einer der schönsten aber auch verschmutztesten Strände Lanzarotes, also auf zum CLEANUP! Wir treffen uns um 11:00 am Dorfeingang auf dem Parkplatz und freuen uns auf euch alle!
Como el finale furioso de las 24 horas de Limpieza playa nos reunimos en Tenesar a las 11h y limpiamos estas Playas alrededor del pueblo juntos, os esperamos con ganas a pasar otra limpieza genial!
As "FINALE GRANDE" of the 24Hour beachcleanup we meet at the entrance of the village
Tenesar
at 11 o´clock to clean this wonderfull dirty beaches togheter!
CHECK OUT THE PICS of the Beachcleaning in december thx STUART for the Photos
4.3.2018 Limpieza Famara/San Juan
Zurück an der Westküste beseitigten ca 60 fleissige Strandreiniger mehr als 1TONNE Resourcen von den Stränden Famaras!!
About 60 Litterpickers found about 1 ton of trash/resources at the beaches around
Famara!!
Unas 60 peronas colectaron mas que una tonelada de las playas de Famara!!
4.2.2018 Limpieza Caleta del Mero II
Auf zum Lanzarote Limpia Monatsstrandsaubermachen in Caleta del Mero
De nuevo limpiamos con Lanzarote Limpia Caleta del Mero!
Once again we clean togheter with Lanzarote Limpia Caleta del Mero!
14.1.2018 Limpieza Caletta de Caballo
Die erste Entrümpelungsaktion des neuen Jahres mit Famara Limpia - ein riesen Erfolg!
The first Beachclean-Up of 2018 Famara Limpia - a huge success!
La primera limpieza de 2018 con Famara Limpia - un gran éxito!
3.12.2017 Limpieza de Tenesar
Endlich entrümpeln wir wieder den Westen! Tenesar (Playa de Madera) ist leider einer der verschmutztesten Strände Lanzarotes, also auf zum CLEANUP! Wir treffen uns um 11:00 am Dorfeingang auf dem Parkplatz und freuen uns auf euch alle!
Volvemos al oeste - Nos reunimos en Tenesar a las 11h y limpiamos estas Playas alrededor del pueblo juntos, os esperamos con ganas a pasar otra limpieza genial!
Finaly we come back to the west - let´s meet at the entrance of the village Tenesar
at 11 o´clock to clean this wonderfull dirty beaches togheter!
CHECK OUT THE PICS HERE! thx STUART for the Photos
4.11.-5.11.2017
2.LANZAROTE24HOUR BEACHCLEANUP
Zusammen mit SOS Lanzarote säubern wir einen ganzen Tag lang unsere paradiesische Insel - Gestartet wid am Samstag in Arrieta - Wer Lust hat mitzumachen kann uns Live per Facebook / Instagram verfolgen oder an einem der Strände mitanpacken. fb event hier
ACHTUNG - wir werden nicht wie geplant von Arrieta nach Süden losziehen sondern wir wandern, diesmal von Mala aus, abermals nach Norden, Richtung Orzola! Dort werden wir zusammen mit Lanzarote Limpia die 60 Säcke der vergangenen Strandreinigungsaktionen der Playa Atras ab 8Uhr morgens (Ebbe) zur Playa la Canteria bringen, damit sie das Ajuntamento abholen kann! fb event hier
Junto con SOS Lanzarote limpiamos un día entero nuestra hermosa
isla - empezamos el sábado en Arrieta - Puede participar en directo a través de Facebook / Instagram como tambien en vivo a la playa.
evento fb aqui ATENCIÓN: no iremos como planeo desde Arrieta hacia el sur, pero caminamos desde Mala al norte, en dirección a Orzola. Allí llevaremos las 60 bolsas de las últimas
limpiezas de Lanzarote Limpia y nosotrs de la Playa Atras a las 8 a. M. (Bajamar) a Playa la Canteria, para que pueda recoger el Ajuntamento mas facil las bolsas POR FIN! aqui evento fb
Together with SOS Lanzarote we clean our wonderful island for a whole day - starting on Saturday in
Arrieta. If you want to participate, you can follow us live on Facebook / Instagram or help us
in real life at one of the beaches. fb event
ATTENTION - we will not go as planned from Arrieta to the south, we head from Mala to the north, direction Orzola! There we will bring the 60 bags of the past beach
cleaning activities with Lanzarote Limpia from the Playa Atras at 8am (low tide) to Playa la Canteria, so that the Ajuntamento can pick them up finaly. FB here.
5.11.2017
SOS Limpieza mensual Lanzarota Limpia
Wer nicht am den 24 Stunden von Lanzarote teilnehmen will ist eingeladen die 60 Säcke der vergangenen Strandreinigungsaktionen der Playa Atras ab 8Uhr morgens (Ebbe) zur Playa la Canteria
bringen, damit sie das Ajuntamento abholen kann! Diesmal brauchem wir dringend EURE HILFE - wir müssen eine Tonne Abfall bewegen, bitte macht mit oder teilt unere Events in euren soczialen
Netzwerken, DANKE! fb event
Quien no quiere limpiar por 24 horas esta invitado a buscar las 60 bolsas de las últimas limpiezas de Lanzarote Limpia y nosotrs de la Playa Atras a las 8 a. M. (Bajamar) a Playa la Canteria, para que pueda
recoger el Ajuntamento mas facil las bolsas. Necesitamos mucha ajuda para recoger una tonelada, por favor apoyad o comparten en sus redes sociales, GRACIAS! aqui evento fb
The ones not want to clean for 24 hours we invite to bring the 60 bags of the past beach cleaning activities with Lanzarote
Limpia from the Playa Atras at 8am (low tide) to Playa la Canteria. We need a lot of HELP as we have to move 1 ton of trash, please join or shar on social networks, THANKYOU - FB here.
24./25.10.2017 Taller IES Tias
Mit rund 100 Kindern der Sekundarschule aus Tias säuberten wir einen Tag den Strand von Famara um Tags darauf tolle Skulpturen zu kreieren - Fotos und Text (spanisch) findet ihr bei COUP Projekte
Con alrededor de 100 niños de la escuela secundaria de la IES Tias, limpiamos la playa de Famara para
crear grandes esculturas el día siguiente - mas fotos y texto - mirad a COUP proyectos.
With around 100 children from the Tias secondary school we cleaned the beach of Famara. The next day we created great sculptures - photos and text (Spanish) can be found at COUP projects
22.10.2017 Re-Rematamos Orzola
Der Norden ruft abermals - leider wurden diesmal nicht, wie von der Gemeinde versprochen, unsere Abfallsäcke zusammengtragen, somit - auf zur
re-re- strandsäuberung in Orzola. wir beenden was wir am Atlantic Cleanup und am rematamos begonnen haben...
Rematamos la playa, terminamos el trabajo - 1 tonelada! FotosFB . Aquí el Evento FB
We finish our work. check the pics on fb
21.10.2017 Nuestro Pueblo Limpio
Gemeinsam mit der Sociedad de Mala sowie der Gemeinde Haria, Lanzarote Limpia und SoS Lanzarote räumen wir das Meeresbecken von Mala auf! Dieser spektakuläre Ort im COUP-Dorf soll sauber werden und bleiben! Paella am Ende des Cleanups! Wir freuen uns auf EUCH!
La Sociedad de Mala, el Ayjuntamento de Haria, Lanzarote Limpia, SOS Lanzarote y COUP os invita - animanse para limpiar y pasar un buen dia en un sitio muy espectacular por la costa de Mala, la
piscina - quien no
sabe donde - es aqui , os espera una PAELLA al final!! ANIMANSE!
Togheter with the Sociedad de Mala, the Ayjuntamento de Haria, Lanzarote Limpia and SOS Lanzarote we clean the Piscina de Mala, a wonderfuul cleanup is waiting for you, Paella in the end as well, we count on you!
24.9.2017 Limpieza Caleta dl Guincho
Der Treffpunkt des Cleanups ist nicht so einfach zu finden, der spektakuläre Strand von Caleta del Guincho liegt etwas nördlich von Jameos de Agua. Wir freuen uns auf Euch!
La Limpieza del Caleta del Guincho va ser espectacular, aun no es tan facil a encontrar - pocito norte desde Jameos de Agua - os esperamos ahi, hasta pronto!
The Meeting point of this spectacular beachcleanup in Caleta del Guincho is not as easy to find, it´s the first bay north of Jameos de Agua - looking forwart to SEA YOU!
13.8.2017 Limpieza Caleta del Mero II
Auf zum 2.Teil des Lanzarote Limpia Monatsstrandsaubermachen in Caleta del Mero statt!
Otra Vez vamos con Lanzarote Limpia a limpiar Caleta del Mero!
Once again we clean togheter with Lanzarote Limpia Caleta del Mero!
16.7.2017 Limpieza Caleta del Mero
Dank Martina und Valentna findet das Lanzarote Limpia Monatsstrandsaubermachen in Caleta del Mero statt!
Gracias a Martina y Valentina vamos a Limpiar Caleta del Mero!
THX to Martina and Valentina we clean Caleta del Mero!
17.6.2017 Rematamos Orzola
Der Norden ruft schon wieder - Auf zur
re-strandsäuberung in Orzola. wir beenden was wir am Atlantic Cleanup begonnen haben (minus 1 tonne!) ! Fotos auf FB
Rematamos la playa, terminamos el trabajo - 1 tonelada! FotosFB . Aquí el Evento FB
We finish our work. check the pics on fb
11.6.2017 Atlantic Cleanup "COUSTEAU"
Jacques-Yves Cousteau hätte heute Geburtstag, lasst uns in seinem Andenken den Atlantik säubern! wundervolle Idee aus Madeira von atlanticcleanup.org , wir machen mit! Playa San Juan, 11:oo
Let´s celebrate Jacques-Yves Cousteau´s birthday with a atlantic cleanup atlanticcleanup.org - Join us at San Juan at 11 o´clock!
celebramos el cumple anos de Jacques-Yves Cousteau con una Limpieza de todo el Atlantico! animanse, muy buena initiativa de atlanticcleanup.org !
13.5.-14.5.2017 24HOUR BEACHCLEANUP
Zusammen mit SOS Lanzarote säubern wir einen ganzen Tag lang den Norden unserer wundervollen Insel - Gestartet wid am Samstag um 20 Uhr in Arrieta, am Sonntag erreichen wir die monatliche Strandreinigung in Orzola von Lanzarote Limpia (ehemals Famara Limpia) und COUP von 11 - 13 Uhr und dann entrümpeln wir den Risco de Famara und treffen hoffentlich am Abend gegen 20 Uhr in Famara ein! Wer Lust hat mitzumachen kann uns Live per Facebook verfolgen oder an einem der Strände mitanpacken.
Junto con SOS Lanzarote limpiamos un día entero el norte de nuestra
hermosa isla - empezamos el sábado a las 20h en Arrieta, el domingo llegamos a la limpieza de playa mensual de Lanzarote Limpia
(anteriormente Famara Limpia) y COUP en Orzola de 11h - 13h y luego limpiamos el Risco de Famara y llegamos con suerte a las 20h a Famara! Puede participar en directo a través de Facebook como
tambien en vivo a la playa. Aquí para el Evento
FB
Together with SOS Lanzarote we clean the north of our wonderful island for a whole day - starting on Saturday at 8pm in Arrieta, on Sunday we reach the monthly beach cleaning from Lanzarote Limpia (formerly Famara Limpia) and COUP from 11am - 1pm in Orzola, then we clear the Risco de Famara and hopefully arrive in Famara at around 8pm! If you want to participate, you can follow us live on Facebook or help us in real life at one of the beaches. To the fb event here
13.5.2017 Limpieza Mensual Lanzarote
Der Norden ruft - die monatliche Strandreinigung von Lanzarote Limpia (ehemals Famara Limpia) und COUP von 11 - 13 Uhr findet diesmal in Orzola statt - gemeinsam säubern wir
die Playa de la Canteria.
La playa TE necesita - Juntos a la limpieza de playa mensual de
Lanzarote Limpia (anteriormente Famara Limpia) y COUP en Orzola de 11h - 13h. Punto encuentro es la playa de la canteria . Aquí el Evento FB
THE BEACH NEEDS YOU - monthly beach cleaning from Lanzarote Limpia (formerly Famara Limpia) and COUP from 11am - 1pm in Orzola, playa la canteria. To the fb event
9.4.2017 Limpieza de Playa Madera
Wir treffen uns um 11:00 in Tenesar
Der "Holzstrand" ist sehr abgeschieden und wunderschön, ein "de lux beachcleanup" wartet auf euch!
Meeting Point 11:00 in Tenesar
Its a wonderfull remote beach - come and join!
Punto de encuentro Tenesar - Una de las Playas mas bonitas de Lanzarote ven a disfrutar la, contamos contigo!
5.3.2017 Limpieza con recompensa Famara
30 fleissige Helfer boten dem starken Wind die Stirn und sammelten 100kg, DANKE!
Some 30 volunteers where fighting storm and microplastics - we picked up 100kg, AWESOME!
unas 30 luchadores combaten el viento y limpian la playa - 100kilos - playa sonrie , GRACIAS!
FOTOS SOS Lanzarote and COUP
12.2.2017 24H BeachcleanUP
Verschoben ist nicht aufgehoben, Sturm in Lanzarote!
Postponed is not canceled, storm in Lanzarote!
Postpuesta por tormientas en Lanzarote!
5.2.2017 Limpieza litoral Caletta de Caballo
Die erste "Sonntags-Strandreinigung" mit Famara Limpia - ein riesen Erfolg! Die engagierten Domingueros sammelten beinahe 300 kg Resourcen in der Bucht. Zum Abschluss zwei Performances von T.P.Pain "trapped" und "catch of the day" mit Björn sowie ein improvisierter Apero von Carole und Emanuel - MERCI TOUT LE MONDE!!
The first "Sunday-beachcleaning" with Famara Limpia - a huge success! The dedicated Domingueros collected nearly 300 kg of resources in the bay. Afterwards two performances by T.P.Pain "trapped" and "catch of the day" with Björn and an improvised aperitif by Carole and Emanuel - THANKYOU and MERCI TOUT LE MONDE !!
La primera "limpieza de playa Domingo" con Famara Limpia - un gran éxito! Los Domingueros acumularan cerca de 300 kg recursos en la bahía. Al final dos actuaciones de T.P.Pain "atrapado" y "pesca del día" con Björn y un aperitivo improvisada de Carole y Emanuel - GRACIAS A TODOS y MERCI tout le monde !!
3.12.2016 Limpieza de Caletta de Caballo
Leider musste die Veranstaltung trotz dem wunderbaren Poster verschoben werden, stürmischer Wind und Regen machten ein Cleanup unmöglich :(
Unfortunately the event had to be postponed. Despite the wonderful poster, stormy wind and rain made a cleanup impossible
Por desgracia, el evento tuvo que ser pospuesta, habia maravilloso cartel pero tormenta de viento y la lluvia hizo imposible la limpieza
12.11.2016 LIMPIEZAS DE LANZAROTE
Nun, nach diesem Samstag wird Lanzarote sicher viel sauberer sein - 3 Beachcleanups an einem Tag!
1 - Beachcleanup mit Famara Limpia, 11:00
2 - Limpieza Subacuatico Puerto Naos Arrecife 9:00
3 - Limpieza de Famara Langaia, Famara 9:00
3 Beachcleanups at the same Date -
Famara Beach 9:00 and 11:00!
Puerto Naos Arrecife 09:00
Despues de este Sabado Lanzarote brillara, como hay 3 Limpiezas! dos en Famara, Langaia a las 9h, Limpieza mensual con Famara Limpia a las 11h y en Arrecife, Limpieza Subacuatico de Puerto Naos 9h, pues - juntos avanzamos!
1.10.2016 Limpieza Playa San Juan
Gemeinsam den sauberen San Juan geniessen!
Enjoy the Beach of San Juan together
Disfrutamos un dia de p.m. en la playa San Juan, que brilla ahora!
check den film the movie la pelicula
Special thxx to Stuard Forster for movie and pics!
13.8.2016 Limpieza de Playa Famara
Der Strand von Famara ist wiedereinmal sauber! DANKE!
The beach is clean! THXX!
La Playa esta limpia, GRACIAS!
7.5.2016 Limpieza mensual Playa Famara
Diesmal mit Grill und Chill! Performance von "los10%" feat. T.P.Pain! Bringt BITTE Teller und Besteck - wenn möglich nicht aus Plastik - mit, es darf geschlemmt werden!
S.O.S Hütte, ab 11:00
This time with BBQ and Live Performance of "los10%" - bring your plates and cutlery - no plastic needed - come and enjoy a clean
beach day! Meetingpoint S.O.S Cabin, 11:00
Estavez con Asadero y performance de "los10%"! Trae tu plato y tus cubiertos, no se falta plastico - trae tambien tu instrumento y tal, la tabla y ven a disfrutar
una playa limpia! Reunimos a la caseta S.O.S Socorista a las 11h
GRACIAS a Viento del Jable por trear la comida, soys HEROES!
24.4.2016 1a Limpieza La Santa
Ein phenomenales Event, DANKE Club el Bajo La Santa, viele Helfer, gute Musik, super Essen, so solls sein - ein sauberer Strand, ein volle Mulde und ein voller Magen!
First La Santa Beachcleanup, a huge succes!
la primera Limpieza de La Santa, gracias a Club el Bajo por la organisacion - fue genial!
Fotos hier/here/aqui - THX again YOMAMA
16.4.2016 Limpieza de Playa Honda
Zusammen mit Viento del Jable entrümpeln wir zum ersten mal die Ostküste unserer Insel,
Beachcleanup with Viento del jable, Playa Honta!
Limpieza de Playa Honda, gracias a Viento del Jable, fue genial!
Fotos hier/here/aqui - THX YOMAMA!
9.4.2016 LIMPIA Famara
monatliches Ressourcensuchen am Beachcleanup mit Famara Limpia,
Resource-Hunters in action, Famara Beach, 11:00!
Limpieza mensual con Famara Limpia, juntos avanzamos!
11./12.3.2016
8 Encuentro BIENAL LANZarOte
III festival de arte de performance en Arrecife
Centro Sociocultural, Argana Baja
Intervenciones de Macarena Nieves Caceres, Diana Nicolas con CEO Argana Secundaria, Onofre Montenegro y Guaza Milan, Patrick Germanier y Marie-Cecile Reber, T.P.Pain de COUP,
Colectivo Las Conejeras
Mehr infos / More Informations / Mas Information
5.3.2016 LIMPIA Famara que Famara sea limpia
monatliches Beachcleanup mit Famara Limpia,
you know where!
Limpieza
mensual con Famara Limpia,
64.8 kg
27.2.2016 Shareholder Beachcleanup Caletta Caballo, SOS Lanzarote
65 kg in einer Stunde
To be rubbish or rubbish to be -
Shareholder Beachcleanup Caletta Caballo, SOS Lanzarote, recogimos 65 kg en una hora!
Shareholder Beachcleanup Caletta Caballo, SOS Lanzarote, 65 kg in one hour
14.11.2015 monatliches Beachcleanup mit Famara Limpia, wer nicht weiss wo ist selber schuld. Danke Simone und Partick für das GENIALE Plakat!
you know where!
Special Thanks to Simone and Partick for the awesome poster!
Limpieza
mensual con Famara Limpia, creo que saven donde ;)!
Muchas Gracias a Simone y a Partick por el cartel tan hermoso!
31.10.2015 Notfall Beachcleanup in Famara
Die Strömung hat uns wundervolle Wellen beschehrt in den letzten Tagen, leider brachten diese wiedereinmal MILLIONEN kleinster Plastikteilchen, also, Fischernetze zur Hand und ab an den Strand, ab 11:00
Alltough the swell is amazing, the currents are also bringing in tons of microplastics..
grab your net, get your instruments and boards down to famara beach, not forget to smile, untill its
clean
Limpieza Ugente Famara
las corientes han traido buenas olas de calidad, pero tambien llevaron milliones de microplasticos..
coge tu red, tus instrumentos, tu tabla y tu sonrisa, ahi estamos, hasta que sea LIMPIA FAMARA!
30.10.2015 Eröffnung Ausstellung "Power"
im Restaurant Barstro, Nazaret, Lanzarote
Wir sind mit "WhaleTales" und "Ave Plasticvs" unter den einzigartigen Kunstwerken diverser einheimischer Künstler vertreten, sehr empfehlenswert!
Exhibition opening "power" at Barstro, Nazaret, Lanzarote Our "WhaleTales" und "Ave Plasticvs" are sourounded by stunning works of other lokal Artists, indeed worth a visit!
Exposicion "power" al Restaurante Barstro, Nazaret, Lanzarote "WhaleTales" y "Ave Plasticvs", nuestras obras alredor de muy bonitas y fantasticos trabajos de otros artistas de Lanzarote, les recomendamos una visita!
3.10.2015 Zusammen mit Famara Limpia erleichtern wir den Strand von Caleta Famara
11:00 - 13:00 Saubermacherei, davor und danach locken der Strand und die Wellen!
Limpieza mensual con Famara Limpia
juntos por el cambio, ahi estamos!
11:00 - 13:00 limpieza, pues disfrutar de la playa sonriendo!
CleanUp with Famara Limpia
11:00 - 13:00 pick-up, surf´s up afterwards
12.7.2015 Shareholder Beachcleanup Caletta Caballo, SOS Lanzarote
Zieht euch den Film rein, lohnenswert!
Shareholder Beachcleanup Caletta Caballo, SOS Lanzarote Miran la pelicula - somos mierda :)
Shareholder Beachcleanup Caletta Caballo, SOS Lanzarote
Check the movie awesome, we are rubbish!
17.6.2015 annual BEACHCLEANUP ARTBasel, T.P.Pain putzt wieder mal ARTig den Rhein!
15.6.2015 Go!C!Art@cargo
Frank Castro vs T.P.Pain TrashstuntPerformance
T.P.Pain cleans up!!
Frank Castro vs T.P.Pain TrashstuntPerformance
T.P.Pain limpiando!!
6.6.2015 Zusammen mit Famara Limpia putzen wir den Strand von Caleta Caballo, wir zählen auf
euch!
11:00 - 13:00 Ressourcensammeln macht Spass!
Finaly we are back, collecting Resources with Famara Limpia, 11 o´clock - Rescue Tower at Famara
Beach
Finalmente regresamos a la isla y volvemos a buscar residuos - juntos mejor, con Famara Limpia la Playa sonrie - a las
11h al lado del torre .Hay un pequeno taller de ave plasticvs Hasta pronto
9.5.2015 ab an den Strand - endlich mal wieder mit Famara Limpia Ressourcen sammeln, ein sandgepeitschtes Unterfangen, danke den Hartgesottenen!
Beachcleanup - finaly we are back, collecting Resources with Famara Limpia, 11 o´clock - Rescue Tower at Famara Beach
11.4./12.4.2015 RIDEAHOLIKZ Iglu Jam und Waterslide auf der Parsenn in Davos, vollgas ins Saisonende! Grill, DJ, coole Action und T.P.Pain als Speaker - Strand auf dem Berg, fette AfterParty im La Onda - was wollen wir mehr!!
RIDEAHOLIKZ Iglu Jam und Waterslide at Parsenn Davos, Season ending Festival! Grill, DJ, Action and T.P.Pain as Speaker - Beach on the Mountain - AfterParty at La Onda - what else?!!
23.1.2015 Ave Plasticvs und T.P.Pain als RessourcenMonster am World Economic Forum in Davos....
checkt das video
Ave Plasticvs feat T.P.Pain as Resource-Monster at the World Economic Forum in Davos....
check the video Ave Plasticvs feat T.P.Pain Monstro de Residuos al World Economic Forum (Foro mondial de economia) in Davos....
miran el corto
20.9.2014 Strandsäuberungsaktion Playa San Juan im Rahmen des 28.int.CoastalCleanUpDays in Famara.
Als Belohnung wartete ein perfekter Surf auf die Putzwütigen - zu dem fotos und mehr auf fb
28.int.CoastalCleanUpDay San Juan, Famara. Un Dia espectacular - la playa no estaba tan limpia que las olas impresionantes. Limpiando dos horitas, colectamos unas 150 kilos: Piche, microplastico, plastico, redes...la misma mierda como siempre ;) muchas gracias todos, que fuerte! vamos a enviar los datos de la limpieza a Ocean Conservancy que hacen un Ocean Trash Index de todo el mundo.
6.9.2014 monatliche Strandsäuberungsaktion in Famara, lasst uns weiter für eine saubere Zukunft kämpfen.
Monthly Beachcleanup Famara
11:00 at the yellow Rescuetower. let´s clean for a better future.
La Playa Famara limpia - todos unidos por mas consiencia!
hasta la proxima!
Vom 14.6. - 22.6.2014 findet ihr uns am
Go!C!Art minimal festival of diversion
in der cargobar, lasst euch ueberraschen...
you will find us at the famous
at the cargobar, c u there!
si no estabas ahi - mala suerte, simplemente diferente!
Am 7.6.2014 Runde vier der Strandsäuberungsaktion der Playa de Famara. Was für ein Tag, DANKE EUCH ALLEN!
ca 30 fleissige hitzeresistente Helfer
ca 800 kg Abfall
viel Pinche (Öl-Sand Klumpen)
Round four of the Famara-Beach-Clean-Up. What a Day! Thanx Everybody
About 30
Cleaners
about 800 kg
loads of pinche (oil-sand clumbs)
IV Limpieza Popular de la Playa de Famara
Que Dia tan lindo!
30 gente
Pinche pinche pinche (Aceite mesclado con arena)
aprox 800 kilos
Gracias a todos, hasta la proxima!
nos otros de COUP regresamos a Lanzarote en Augosto
Agüita con el plástico Ajunatamiento
de Teguise
Cabildo de Lanzarote Lanzarote recicla
Am 3.5.2014 gings in die dritte Runde der Strandsäuberungsaktion der Playa de Famara. Ca. 40 Teilnehmer sammelten 800kg Ressourcen. Dank Lanzarote Recicla hatten wir gelbe Recycling Säcke worin auch ca 100 kg entlittert wurde.
Ein windiger Tag, DANKE ALLEN!
Round 3 of Beachcleanup Playa de Famara. Ca. 40 A group of 40 enthusiastic people removed about 800kg ressources from the beach.
A windy day - !Thank you! we enjoyed it a lot!
limpiamos por la tercera vez la Playa de Famara!
Fue un día de viento pero de toda manera genial!
40 Participantes - Aproxima 800 Kilos - menos es mas - ahora luchamos contra el microplastico! Gracias a Lanzarote Recicla reciclamos también 100 kilos en bolsas amarillas!
Muchas Gracias a todos, participan gente de todo la Isla que antes de la comuniones pasaran para limpiar la playa - Franceses que tenían el vuelo a las 4, familias, surfistas y también turistas, amigos!
Hasta la próxima amigos de la playa!
Clandestino Surf Adventure
Famara Limpia SOS Lanzarote
Agüita con el plástico Ajunatamiento
de Teguise Cabildo de Lanzarote Lanzarote recicla No a las petroleras - si a las renovables
Am 12.4.14 WE HAVE THE POWER war grosse Ausstellungseröffnung im 722 Gradi in Lajares, Fuerteventura. Atemberaubenden Bilder von Mayumi Tsubokura wurden gezeigt. Yannick Anton, Pro-Windsurfer und Ambassador gegen Offshore-öelbohrungen erläutert seine Ansichten und lud zur Diskussion.
COUP war mit NiA´s Ave Platicvs und einigen Freunden vertreten und natürlich gab T.P.Pain zur Eröffnung sein Bestes.
WE HAVE THE POWER exhibition opening at 722 Gradi in Lajares, Fuerteventura. The impressive
paintings of Mayumi
Tsubokura supported by NiA´s Ave Platicvs and some of his friends and of course T.P.Pain showed some of his best. Yannick
Anton, pro-windsurfer and ambassador against offshore oil drilling was discussing his approach to the subject oil drilling in Canaries.
Pictures you find at the Art Corner
Impresionantes pinturas de Mayumi Tsubokura, Yannick Anton, pro-windsurfista y embajador contra el petroleo hablabá sobre acercamiento a la perforación petrolera en Canarias. COUP estaba representada por NiA´s Ave Platicvs y algunos de sus amigos y por supuesto T.P.Pain muestraba algunos de sus mejores.
Am 5.4.2014 genossen wir die 2. Strandsäuberungsaktion der Plaza de Famara. Ca. 100 Teilnehmer sammelten 2000kg Ressourcen. Highlite - wir retteten eine Schildkröte - Ein genialer Tag, DANKE EUCH ALLEN!
we where cleaning up the Beach Playa de Famara.
About 100 participants - 2000 kilos of resources. Highlite - we saved a turtle - it was a spectacular day - THANX VERY MUCH
Mas o menos 100 participantes recogen 2000 kilos de recursos. Sensacion - salvamos una tortuga - fue un dia spectacular - Muchas Gracias!
mehr informationen more Infos mas Informacion
Clandestino Surf Adventure
Famara Limpia SOS Lanzarote
Agüita con el plástico Ajunatamiento
de Teguise Cabildo de Lanzarote Lanzarote recicla No a las petroleras - si a las renovables
El 22.3.2014 nos encuentraras en la calle real, Arrecife
!!SI a las renovables!!
AVANZAMOS juntos
Am Samstag 8.3.2014 entruempelten wir zusammen mit Famara Limpia den Playa de Famara, Lanzarote. Eine geniale Aktion, ca. 70 Personen - 60 Saecke - 1.5 Tonnen - eine gute Stimmung, was will man mehr!
Danke allen fuers Aufraeumen!
we where cleaning up th Playa de Famara, Lanzarote togheter with Famara
Limpia ! Thanxx everybody for the nice work, about 70 colaboraters - 60 full bags - 1.5 metric
tons - a CLEAN BEACH
colaboramos con nuestros amigos Famara Limpia por la limpieza de playas de famara. Fue un dia genial,
muchas gracias a todos! Mas o menos 70 gente - 60 bolsas llenas - 1.5 toneladas - PLAYA LIMPIA!
Am 1.2.2014 putzten wir spontan den Playa San Juan in Lanzarote. Die Stuerme der vergngenen Wochen brachten leider nicht nur tolle Welen sondern auch haufenweise Abfall. Es war
ein super Tag, Danke allen! zu den Fotos
the Beach clean up of Playa San Juan in Lanzarote took place. The storms of the last weeks not only brought gigantus waves
but also lots of trash. It was a awesome day, Thanks everybody!
limpiamos la Playa San Juan in Lanzarote. Las tormientas de las semanas pasadas no sólo han traido olas gran des sino también montones de desechos. Fue un gran día, gracias a todos!a las fotos
Am 7.12.2013waren wir in der DESIGN BOX BASEL am Nachtmarkt in der Halle 7, ein Markt von 18:00 - 00:00 mit Afterparty bis 03:00! Ein gediegener Abend mit tollen Leuten, merci vilmal!
we were in the DESIGN BOX BASEL at the night market in Hall 7, a market 18:00 to 00:00 with afterparty to 03:00! A beautiful atmosphere in the evening with great people, THANX!
Am 3.12.2013 waren wir im Rahmen des Adventskalenders im KECK Kiosk aktiv. Wir liessen uns die Plastiksuppe bei kalten Temperaturen schmecken und T.P.Pain liess es sich nicht nehmen, sein PolyMerr zu präsentieren, Danke dem KECK sowie carambolage Team, es war echt cüül!
we where part of the Advent Calendar at the KECK Kiosk. The plastic soup served at very cold temperatures by T.P.Pain was delicious. He also presentet his performance POLYMEER, special thanks to the KECK and the carambolage Team, it was really cool!
24.11.2013 PolyMEER - Plastik vs Plankton Finissage und Auktion
Wir luden zum grossen Versteigerungsfinale in die cargobar ein. Ein unvergesslicher Abend, mehr hier!
We invited to the cargobar for the big auction finale. An unforgettable evening, more here!
Invitamos a la cargobar para la gran final de la subasta. Una noche inolvidable, más aquí!
2.11. – 24.11.2013
PolyMEER – Plastik vs. Plankton
Eine Ausstellung mit Meersicht in der Cargobar, St. Johanns-Rheinweg 46, Basel.
drei Wochen cargoquarium, hier geht's zur ganzen Geschichte
PolyMEER – Plastic vs. Plankton
An exhibition with a sea view in the Cargobar
three weeks cargoquarium, the whole story
Una exposición con vistas al mar en el Cargobar, St. Johanns-Rheinweg 46, Basilea.
tres semanas cargoquarium, haga clic aquí para toda la historia
Am 3.11.2013 gastierten wir wieder einmal im SUD in Basel beim sonntäglichen Markt & Brunch. Danke allen fürs vorbeikommen, schmökern , schlemmen und handeln, das Buffet war grandios! Impressionen findet ihr hier
Am 21.9.2013 veranstalteten wir im Rahmen des International Coastal Clean Up Day eine Strandsäuberungsaktion der Playa de Famara, Lanzarote. In
Zusammenarbeit mit Aguita con el Plastico und Lanzarote Recicla erleichterten wir den Strand um 30kg! Vornehmlich bestehend aus Schnüren und Netzresten sowie kleinen Plastikteilchen und
Zigarettenstummeln! Ein herrlicher Nachmittag, DANKE allen für den tollen Einsatz!
We organised a cleanup uf Famara Beach Lanzarote as part of the International Coastal Clean Up Day.
In collaboration with Aguita con el Plastico and Lanzarote Recicla we took about 30kg of trash from the beach! Primarily consisting of cords and power residues and small pieces of plastic and
cigarette butts! A delightful afternoon, THANK YOU all for the great work!
organizamos una limpieza uf
Playa Famara Lanzarote, como parte de Día Internacional de Costas
Limpias. En colaboración con Aguita Con El Plastico y Lanzarote Recicla nos llevó unos
30 kilos de basura de la playa! Principalmente consiste en cables y residuos eléctricos y piezas pequeñas de plástico y colillas de cigarrillos! Una tarde muy
agradable, Gracias a todos por el gran trabajo! www.facebook.com/
Am 4.8.2013 organisierten wir in der Cantina Teguise, Lanzarotes kleine Version vom Zeitgeist Media Festival 2013!
Diskussionen, Kurzfilme, eine T.P.Pain Performance sowie Live Musik im Secret Garden - ein kleines aber geniales Publikum erfreute sich am Event!
we brought to you Lanzarotes Version of the Zeitgeist Media Festival 2013 at the Cantina Teguise!
Discussions, Shortmovies, a T.P.Pain Performanceand Live Music in the Secret Garden - a small but genial crowd enjoyed the
Event
Discusiones, cortometrajes, una performancia de T.P.Pain y música en vivo en el jardín secreto - un pequeño pero genial
audiencia disfrutaron el evento!
Am 28.6.2013 besuchten wir den Complejo Ambiental de Zonzamas in Lanzarote (Recyclingkomplex in Lanzarote). Yiyi von Lanzarote Recycla führte uns durch das gesamte Gelände, spannend war vor allem zu sehen, wie viel Recycling möglich wäre! Leider werden zur Zeit nur etwa 5% der Abfälle hier recycelt - für uns ein Ansporn, weiter zu COUPen und die Öffentlichkeit zu informieren.
we visited the Complejo
Ambiental de Zonzamas in Lanzarote (recycling complex in Lanzarote). Yiyi from Lanzarote Recycla guided us through the whole site and it was exciting to see how much recycling would be possible! Unfortunately, only
about 5% of waste is currently recycled here - an
incentive for us to continue our COUP´s and to inform the public.
visitamos el Complejo Ambiental de Zonzamas en Lanzarote. Yiyi
de Lanzarote Recycla nos enseno todo el sitio. Esta
emocionante a ver cuánto reciclaje sería posible!
Por desgracia, sólo alrededor del 5% de los residuos se recicla actualmente aquí - un incentivo para nosotros para continuar a los golpes de COUP
y para informar al público.
Am 13.6.2013 gaben der Papst Frank Castro und T.P.Pain wieder einmal Vollgas mit ihrer Trash Art Performance: LoW aRT MOUNTAIN EXPERIENCE im Rahmen des bereits legendären GO!C!ART Festival in der cargobar während der ARTBasel - einige Pics der Pigs findest Du hier!
the Pope Frank Castro TPPain once again gave full throttle with their trash art performance:! LoW aRT MOUNTAIN EXPERIENCE under the legendary GO!C!ART festival in the cargobar during the ARTBasel - Some Pics of the Pigs here!
Papa Frank Castro y T.P.Pain performaban una vez más arte de basura: Low Art MONTAÑA experiencia al legendaria festival GO!C!ART en el cargobar durante ArtBasel - unas fotos aquí!
Am 5.5.2013 findet ihr uns - leider zum letzten Mal für längere Zeit - im SUD in Basel
beim sonntäglichen Markt &
Brunch teil. Danke allen fürs vorbeikommen, schmökern , schlemmen und kaufen, das Buffet wird pompös! Wir freuen uns auf euch! Impressionen findet ihr hier
Nos encontramos en el Markt & Brunch al SUD
Basilea. Gracias a todos por venir, navegar,
comer y comprar, el buffet es pomposo!
Spontan - Performance
Am 16.4.2013 performen der Frank Castro und der T.P.Pain sowie eventuell Valentina Ferraro spontan in der cargobar Basel - schaut vorbei, wird sicher lustig!
Frank Castro y T.P.Pain realizan, así como, posiblemente, Valentina Ferraro espontáneamente en el Cargobar Basilea - estaba muy divertido!
PlastikistnichtnurimMeerscheissesondernauchinunserenKörpern oder so
Am 7.4.2013 nahmen wir wiedereinmal im SUD in Basel beim sonntäglichen Markt & Brunch teil. Danke
allen fürs vorbeikommen, schmökern , schlemmen und kaufen, das Buffet war pompös! Wir freuen uns auf euch! Impressionen findet ihr hier
you found us at the Markt & Brunch at SUD Basel. Thank you all for stopping by, browse, dine and buy, the buffet is pompous!
Am 15.12.2012 säuberten wir im Rahmen des "Festival International del Medio Ambiente" an der "Jornada de Clausura Langaia" das Naturschutzgebiet El Jable de Famara in Lanzarote!
Zu den Fotos gehts hier!
Danke den Organisatoren
Langaia 2012 auf FB www.langaia.org
we where cleaning the protectet area of El Jable de Famara in Lanzarote as part of the "Festival International del Medio Ambiente" during the "Jornada de Clausura Langaia"
Thank´s to the organisators Participamos la limpieza de la zona protectet de El Jable de Famara, en Lanzarote, como parte del "Festival Internacional del Medio Ambiente" durante la "Jornada de Clausura Langaia"
a las fotos
aqui!
Gracias a los organisatoras
Am 15.9.2012 fand in Basel der weltweit
2te Trashy Triathlon statt! Es war der Hammer mehr Text gibt's hier!
The worlds second Trashy Triathlon was held in
Basel.
It was so awesome, thx
everybody
El segundo Trashy Triathlon de COUP en Basilea! Salio perfecto! mas informationes aqui
Am 20.11.2011 hatten wir unser erstes Event in der cargobar Basel. Videos findest Du in bei Movies
We had our first event at the cargobar Basel. You can find Videos in COUP Movies!
Tuvimos nuestro primer evento al
cargobar Basilea. Usted puede encontrar videos en Movies
Am 9.9.2012 findet ihr uns zum zweitletzten Mal im SUD in Basel beim sonntäglichen Markt & Brunch. Kommt vorbei und schmökert und schlemmt was das Zeug hält, das Buffet ist pompös! Wir freuen uns auf euch!
Vom 13.4 - 16.4.2012 haben wir in Basel an der NATUR Messe 2012 am Markt der Zukunft teilnehmen dürfen.Die Messe war eine tolle Erfahrung und im Bereich Networking ein totaler Erfolg! Vielen Dank den Organisatoren und Sponsoren!
we where in Basel at the NATUR Messe 2012 joining the Market of the Future.
Estábamos a Basilea en el NATUR Messe 2012 que ensambla el mercado del futuro.
Am 16.8.2012 fand im Rahmen des 15 Geburtstags der cargobar der COUP - kinder der cargo - Abend statt.
DJ Papa Guereo und Special Guest verwöhnen euch mit einem Afro-Funk-Rub-a-Cuba Mix und dazwischen verirrt sich der T.P.Pain in seinem Plastikmeer! Zum Geburtstagsgeschenk geht's hier!
Am 16.6.2012 gab's ne Po Po Polymeer Zugabe
an der "Last Calling - Closing Festival Party" des GO!C!ART@CARGO Festivals!n Po Po Polymeer by T.P.Pain performed at the "Last Calling - Closing Festival
Party" of the GO!C!ART@CARGO Festival!
T.P.Pain performa una adición Po Po Polymeer a la "Last Calling - Closing Festival Party" del
GO!C!ART@CARGO Festivales!
Am 14.6.2012 räumten der Papst Frank Castro und T.P.Pain am "Flashmob-Clean the Art Basel" im Rahmen des GO!C!ART! Festivals mal so richtig auf!
The Pope Frank Castro and T.P.Pain cleaning as "Flashmob - Clean the ARTBasel" as part of the GO!C!ART! Festival at the
cargobar.
Papa Frank Castro y T.P.Pain otorgó el "flash mob Limpie el Art Basel" como
parte del GO!C!ART Festivales!